Framasoft ist ein beliebtes soziales Bildungsnetzwerk, das im November 2001 von Alexis Kauffmann, Paul Lunetta und Georges Silva gegründet wurde. Seit 2014 wird es von einer gleichnamigen gemeinnützigen Organisation mit Sitz in Lyon, Frankreich, unterstützt. Es konzentriert sich hauptsächlich auf die Valorisierung freier Software und ist in drei Hauptzweige von Aktivitäten unterteilt, die auf einem Kooperationsmodell basieren: Förderung, Verbreitung und Entwicklung freier Software sowie Bereicherung der freien Kulturbewegung und Online-Dienste. Als Ort für Orientierung, Informationen, Neuigkeiten, Austausch und Projekte ist Framasoft eines der wichtigsten französischsprachigen Portale zur Free- und Open-Source-Kultur. Seine Community bringt regelmäßig Ressourcen und Unterstützung für Menschen, die mit freier Software beginnen möchten. Sie begleiten auch Menschen, die ihre proprietäre Software durch Open-Source-Lösungen ersetzen möchten, bei jedem Schritt der Migration von proprietärer zu freier Software, wie z. B. Microsoft Windows zu GNU/Linux. Die gesamte Framasoft-Produktion wird unter einer Free-Lizenz bereitgestellt, um die Teilnahme zu fördern und sicherzustellen, dass jeder davon profitieren kann, ohne jegliche Aneignung. Framasoft Free Mentions ist ein Unternehmens- und Non-Profit-Drittanbieter.
Ich würde es eine 4 geben, weil ihr Geschäft Trades vorantreibt - möchte, dass die Leute Sachen von ihnen kaufen. Die Sprache ist eine Einschränkung, die ich sagen würde, und keine absichtliche Sache. Gleiches gilt für alle Waren / Dienstleistungen, die nicht in allen Sprachen verfügbar sind :).
Keine Tracker, keine Werbung und eine riesige Menge an handelsfreien Tools von framasoft. 2 rote Fahnen könnten einige handelsbasierte Waren/Dienstleistungen sein, die sie anbieten, wie ihr Geschäft (https://enventelibre.org/40-framasoft) und die 2. ist der Sprachhandel, da Sie für viele Teile Französisch verstehen müssen Webseite. Na sicher, je mehr Freiwillige in andere Sprachen übersetzen, desto weniger Handel ist damit verbunden, da diese Tools dann für Menschen verfügbar sind, die andere Sprachen sprechen.